この曲はヴォーン・ウィリアムズ作品の中でも最も有名なものであり、イングランドの古い歌「グリーンスリーヴス」を元に作らています。
ヴォーン・ウィリアムズがシェイクスピアの喜劇「ウィンザーの陽気な女房たち」の喜劇を基にしたオペラ「恋するサー・ジョン」を作るのだが、その第3幕の間奏曲でこの「グリーンスリーヴス」の旋律を用いたものです。
この間奏曲をラルフ・グリーヴズが編曲して、独立した作品としたのが「グリーンスリーヴスによる幻想曲」となっています。
グリーンスリーブスによる幻想曲
作曲:R.ヴォーン・ウィリアムズ
編曲:ラルフ・グリーヴズ
原曲の「グリーンスリーブス」について
イングランド民謡で世界でもよく知られた曲ですがその起源はよく分かっていません、1500年半ば過ぎにはその存在が確認されているようです。
グリーンスリーブス
イングランド民謡
訳詞:門馬 直衛
1
恋人つれなく 私を見捨てた
深くも愛した 恋しきその人
グリーンスリーブス 恋しく
グリーンスリーブス いとしく
グリーンスリーブス わが心
なつかしの君よ
2
心をつくして 恋したその人
忘れもできない 慕わしその人
グリーンスリーブス 恋しく
グリーンスリーブス いとしく
グリーンスリーブス わが心
なつかしの君よ
0 件のコメント:
コメントを投稿