帰れソレントへ

外国民謡・讃美歌・歌曲

t f B! P L

代表的なナポリ民謡(カンツォーネ)で、ソレントの美しさと別れを告げる恋人への思いを歌っています。(作詞、作曲者は兄弟です)

帰れソレントへ


帰れソレントへ   
作詞:ジャンバッティスタ・デ・クルティス
作曲:エルネスト・デ・クルティス
訳詞:徳永 政太郎

1 
うるわしの海は うつつにも夢む
君の声のごと わが胸をうつ
オレンジの園は ほのかにも薫り
恋に嘆く娘の 胸にぞしむよ

あわれ君は行き われはただ一人
なつかしの地にぞ 君を待つのみ
帰れよ われを捨つるな
帰れソレントへ 帰れよ

2 
ソレントの海は たぐいなき海よ
貴き宝を 底にうずむや
惑わしのシレンは 君の手をとりて
いと甘き声に 君を誘うよ

あわれ君は行き われはただ一人
なつかしの地にぞ 君を待つのみ
帰れよ われを捨つるな
帰れソレントへ 帰れよ

日本語訳詞は他にも「芙龍明子」訳詞などいくつかあります。

注目の投稿

コリオラン序曲

これから起きる悲劇を予言しているかのように強烈に始まリ、最後は静かに終わります。 ベートーベンが1807年に作曲した演奏会用序曲です。1802年に初演され、その後も好評を博していた戯曲「コリオラン」の序曲として作曲されました。戯曲の作者は彼の友人で詩人の「ハインリッヒ・ヨーゼフ・...

歌詞/作者 で検索

お問い合わせ

名前

メール *

メッセージ *

QooQ